As stated in this agreement, classified information is identified or unidentified, including oral communications classified according to Executive Order 12356 standards or by any other executive order or other executive order or law prohibiting the unauthorized disclosure of information in the interest of national security; and unclassified information that complies with classification standards and is in the process of determining classification in accordance with items 1.1 (c) and 1.2 (e) of Executive Order 12356 or another executive order or statute that requires protection for such information in the interest of national security. 4. I have been informed that any breach of this agreement may lead to the termination of the security clearances I possess; Eliminating a particular position of trust or terminate my employment or any other relationship with the services or agencies that have granted my security clearance or authorizations. In addition, I have been informed that any unauthorized disclosure of information classified by me may constitute an offence or a violation of U.S. criminal law, including the provisions of Sections 641, 793, 794, 798, 952 and 1924, Title 18, the United States Code, Section 783 (b), Title 50, the United States Code and the provisions of the United States Identity Protection Act of 1982. I recognize that nothing in this agreement constitutes a waiver of the United States` right to sue me for violation of the offences. The obligations of SF 312 apply to classified information. When certain information has been disclosed, the signatory does not, in accordance with the provisions of SF 312, have an obligation of professional secrecy. In addition, the signatory of SF 312 may make a request for a mandatory review to request the cancellation of the classification of certain classified information, including information to which the signatory has access. It is illegal for any U.S.
official or staff member, department or agency or company whose stock is whoss or partly held by the United States or a department or agency, either by any means to any other person that that official or his or her staff knows, or has reason to believe that he or she is a representative of a foreign government. , in any way, with or by any official or member of a communist organization within the meaning of Section 782, paragraph 5, of this title, any information qualified as the security of the United States by the President (or by the head of a department, agency or entity with the president`s consent), knowing or having reason to know that such information was classified in this way that it was classified in this way. , unless that official or worker has been expressly authorized to disclose this information by the president or the head of the department, agency or company that employs that official or worker. The term “unauthorized person” refers to any person who does not have the authority to obtain information on the categories covered by subsection (a) from the president or head of a division or agency of the United States government expressly intended, by the President, for communications intelligence services in the United States.